支笏湖 遠めがね

こるとれーんtone

2008年10月28日 20:08



寝ぼけ眼を濾すってsandwichを頬張ったまま 出掛けにsignalをふたつ見落とした.
これは .. さすがにフラストが浸み付いているな ..  
車を路肩へ留めて見上げると、山はとっくに晩秋の衣を羽織っている.
air.spaceがキラキラしてみえるのは 冷気が舞い降りているせいだろう.
湿ったバッグの胸元から、支笏湖の景色を眺めている 秋のニンフ も白い吐息をついた.

眼を凝らして水面を見つめると 潮目の帯にモジッテいる鱒がいる. ハーフタイムを掛けて ..
どんなフライを結んでも反応しないことを悟った私は .. できるなら、
passして通り過ぎたかったautumn#16をサーフェスにつるして延々と待つことにした. 






緩慢な秋の齟齬を背に湖岸を歩いて半日 .. 二尾の雨鱒に出逢った.
いまどきの支笏湖なら ..  きょうは、いい一日なのかもしれない .. 
そんな言葉をかみ締めながら トーフー岬の 岩場まで歩いた. 

夏に水没させてから すっかり露出かせズレてしまったデジカメの液晶  ..
それはそれで 感慨深いもののようで どこか霞んだ画面に映った 雨鱒の横顔を見ていると
気付かぬうちに 絡んでしまっていた心の糸が さらさらと、ほどけていくような気がしていた.

    
         

   
  
  J.d. souther  ..  you 're only lonely

  
 
 When the world is ready to fall   on your little shoulders  
 and when you're feeling lonely and small.
  ~need somebody there to hold you you can call out my name      
  when you're only lonely
 Now don't you ever be ashamed   You're only lonely

  世界があなたの小さな肩に      崩れ落ちそうな気がして
  自分を孤独で、ちっぽけに感じてしまった時なんかは
  そっと抱きしめてくれてくれる人がいたらいいね.   
  寂しい気分になった時は       私の名を呼んでもいいよ 
  恥ずかしいことなんてないさ.    
  ただ、いまは少しだけ孤独な気分になっているだけなんだから


  translated . form.  parasol tone
 

関連記事